Евреи или Жиды
- Как говорить по-русски правильнее, точнее: "еврей" или "жид"?
- Пришельцы
- Нападение на слово "жид" в России
- "Жид" в классической русской литературе
Как говорить по-русски правильнее, точнее: "еврей" или "жид"?
Давайте разбираться.
Посмотрим на значения слов в словаре. Сперва на помощь нам придёт следующий словарь Михельсона:
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней., 1865 года издания. Составитель - Михельсон Алексей Давидович. (кто он, жид или еврей, определитесь позже сами).
Сначала рассмотрим слово "Еврей". (В английском сегменте интернета — Hebrew (хибрю))
1. Еврей.
греч. hebraios, лат. hebraeus, от евр. ibhri, с той стороны пришедшие, от ebher, лежащая по ту сторону реки земля. Иудей, жид.
Теперь слово "Жид". (На английском жид - Jew (джу), жидовский - Jewish (джуиш), иудаизм - Judaism (джудаизм), на немецком жид - Jude (юде), жидовский - Jüdisch (юдиш))
2. Жид.
пол. zyd, лат. judaeus, фр. juif, от евр. iehoudi. Тоже, что Еврей.
Что можно сказать уже сейчас - оба слова имеют древние корни с Ближнего Востока.
1. Еврей, как мы поняли, обозначает чужака, того, кто пришёл из другой земли, более точно — с другой стороны реки. В древние времена реки были естественными границами многих земель, поэтому такая отсылка логична. Но ясно ли нам из этого значения, какие по расе, характеру, менталитету, вере были эти пришедшие? Нет, в определении этого нет.
2. Жид, говорит нам Михельсон, это тоже, что и "Еврей", но при этом показывает, что данное слово происходит от слова "iehoudi". Что же это за слово? Что оно означает?
iehoudi - это древнее יהודי - читается "й(е)худи"
прилагательное - быть жидом, исповедовать иудаизм
Вот и прояснилось. "Жид" имеет прямую ссылку на характерную веру данного народа.
Вы можете возразить, что многие сегодняшние жиды нерелигиозны, однако это не говорит о том, что эти самые нерелигиозные жиды не следуют заветам иудаизма. Иудаизм - это в первую очередь культурный кодекс расы жидов. Недаром существуют подобные этой статье в мейнстримовых жидовских журналах - Почему Талмуд - это лучший путь быть жидом без иудаизма, Forward, 9 июня 2016
Более того, "жид" - слово, традиционно употреблявшееся русскими людьми для обозначения обсуждаемого народа.
«В старославянском языке и древнерусском слово служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидови́нъ). В так называемом «слове философа» — отрывке из Повести временных лет, который считают древнейшим памятником на древнерусском языке, история о Моисее (несомненно священная для автора, как и все, с ней связанное) пересказывается так:
«В си же времена родися Моисѣй в жидех, и рѣша волъсви егупетьстии цесарю, яко «Родилъся есть дѣтищь въ жидох, иже хощеть погубити Егупет». Ту абье повелѣ цесарь ражающаяся дѣти жидовьскыя вмѣтати в рѣку.»»
Вывод однозначен:
Правильнее по-русски говорить "жид", а не "еврей"
Пришельцы
Ещё хотел бы отметить такую деталь про слово "еврей":
Мы уже видели, что оно означает "пришедший с той (другой) стороны", иным словом "пришелец". Взглянем на происхождение слова "евреи" в Википедии:
"Пришелец" прямым текстом. Пришелец на английском - это alien (элиэн).
Alien - A foreigner residing in a country - Иностранец, проживающий в стране.
Интересно, что некоторые жиды, такие как каббалист Михаэль Лайтман, говорят, что они не только с другой планеты, но из другой вселенной, вообще из другого измерения.
Возможно, теперь Вам будет ясна озабоченность темой пришельцев (инопланетян) в жидовском кинематографе. Снимают про себя, паразитов.
Для тех, кто хочет узнать побольше про происхождения термина "еврей", а также его связь с термином "хабиру", выложил перевод статьи Рика Эшманна "Значение слова "еврей" в Книге Бытия"
Нападение на слово "жид" в России
Жиды планомерно выдавливали слово "жид" из оборота и заменяли его словом "еврей", чтобы надевать его как маску, лицемерно скрывая от нежидов мерзкую сущность своей веры. Более подробно историю этого процесса можно прочитать здесь - Наступление жидов на Русский язык, Архив
Кстати, почти параллельно, такую же подмену жиды осуществляли и в США - про то, как жиды заменяли слово "жид" на "еврей" в США.
Я же, в свою очередь, проиллюстрирую эту атаку жидов в области живаго русскаго языка ещё парочкой примеров из словарей.
1847 год. Словарь Церковно-Славянскаго и Русскаго Языка, составленный и изданный Вторым отделением Императорской Академии Наук.
Жидовство - последование иудейскому закону
1863 год. Толковый словарь живаго великорускаго языка В.И. Даля. Москва.
Жидовство - жидовский закон, быт
1893 г. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Санкт-Петербург.
Жидов, нет, но есть евреи. Под фамилией Ефрон - жид Илья Абрамович Ефрон.
Евреи (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов, удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось существовать в разных частях света.
Скриншот большего отрывка"Жид" в классической русской литературе
Именно из-за этой непрекращающейся атаки на русский язык, многим, прямо скажем, неудобно, а иногда даже и стыдно, называть жидов жидами. Если Вы из их числа, то для Вас у меня есть прекрасный метод терапии — чтение классической русской литературы. Если Вас кто-нибудь упрекнёт в употреблении слова "жид" на публике - называйте следующие фамилии и прямо спрашивайте собеседника, имеет ли он что-либо против этих писателей.
Скачать все примеры в ультра высоком разрешении