Гром и Молния

Аврам "Еврей"

(про то, как жиды заменяли слово "жид" на "еврей" в США)

Автор: Джонатан Сарна, профессор Американской Жидовской Истории, Университет Брандейса.

19 октября 2018

Примечание: оригинал Hebrew перевожу как "еврей", оригинал Jew - как "жид".

"Я думаю, что мы еще не дали должность ни одному еврею", - писал президент Авраам Линкольн 4 ноября 1862 года своему военному министру Эдвину М. Стэнтону в разгар Гражданской войны. Отчасти чтобы исправить этот дисбаланс, он согласился назначить Чеме (Шери) Мойзе Леви, зятя раввина Морриса Дж. Рафалла из нью-йоркской Конгрегации Бнай Йешурун, помощником квартирмейстера в звании капитана. Возможно, это был первый пример "позитивной дискриминации" во всей истории американского жидовства.

Тот факт, что в 1862 году Авраам Линкольн пошел на то, чтобы назначить на должность жида, удивителен по разного рода причинам. Но здесь я хочу задать вопрос о языке, который использовал Линкольн: Почему в письме к Стэнтону он использовал слово "еврей", а не просто назвал Леви жидом?

Слово "еврей" впервые встречается в части Торы этой недели (которую мы изучаем на этой неделе). Библейский тезка Авраама Линкольна, праотец Авраам, получил шокирующее известие о том, что его двоюродный брат, Лот, был взят в плен. Согласно тексту, "беглец принес эту весть Авраму Еврею (Avram ha’ivri). (Gen. 14:13)

Термин "еврей" долгое время озадачивал изучающих Библию. Один древний раввин игриво связал его с яростным нонконформизмом Абрама: "Весь мир был по одну сторону (всегда), а он - по другую" (Gen. Rabbah 42:8), - черта, распространенная среди жидов и по сей день, о чем исчерпывающе свидетельствует книга Тома У. Смита "Еврейская непохожесть (обособленность) в Америке: Статистический портрет" (2005). Мой отец, библеист Наум Сарна, пришел к выводу, что "еврей" - это этническое обозначение, такое же, как "ханаанеянин" и "моавитянин". Существуют и другие теории. Как бы то ни было, ко времени царя Давида, около трех тысяч лет назад, термин "еврей" в значительной степени исчез. На протяжении большей части записанной истории потомки "Аврама Еврея" были известны просто как жиды.

Однако после разрушения Второго Храма жиды стали объектом преследований и насмешек. Большинство населения, как христиане, так и мусульмане, свысока смотрели на жидовское меньшинство в своей среде, называя жидов "ненавистной и презираемой расой" и даже хуже. Само слово "жид" во многих языках приобрело негативный оттенок.

С приходом современности, в рамках усилий по достижению эмансипации, получению равных прав и социальной интеграции, жиды стремились избавиться от клейма, связанного со словом "жид". Лучшим способом сделать это, по мнению многих из них, был полный отказ от слова "жид".

Поскольку слово "израэлит/израильтянин" вызывало гораздо более позитивные ассоциации, именно этот термин был выбран в нескольких странах, особенно во Франции. В Ньюпорте, штат Род-Айленд, когда местные жиды в 1790 году написали письмо приехавшему президенту США Джорджу Вашингтону, они назвали себя "детьми из рода Авраама" - термин, по иронии судьбы, заимствованный из новозаветной Книги Деяний (13:26). Другие хотели переименовать иудаизм в "мозаизм/моисеизм" или "Моисеево учение", надеясь воспользоваться репутацией Моисея, которой он пользовался даже среди нежидов. Один раввин предложил переименовать иудаизм в "яхвизм".

Однако наибольшую популярность среди американских жидов завоевал термин, который носил Аврам в нашей части Торы (см. выше) - "еврей". В 1788 году Конгрегация Микве Исраэль из Филадельфии в обращении о сборе средств, адресованном широкой общине, говорила о "добрых людях Еврейского общества в городе Филадельфия". Жидовские организации в Америке XIX века также имели тенденцию использовать слово "еврей" - как, например, Объединенные еврейские благотворительные организации, Еврейские ветераны войны, Еврейская ассоциация молодых мужчин (YMHA) и Союз американских еврейских конгрегаций. Слово "еврей", как полагали жиды, создаст новый и возвышенный образ американских жидов, ассоциируя их в общественном сознании с "Авраамом Евреем" и благородными израэлитами/израильтянами из еврейской Библии.

На какое-то время эта благонамеренная стратегия увенчалась успехом. "Еврей" стал социально приемлемым ("политически корректным") термином для жидов. Это, вероятно, объясняет, почему такой чувствительный политик, как Авраам Линкольн, использовал его. Слово "жид", напротив, воспринималось как уничижительное. Нежиды часто использовали его в уничижительном смысле.

Однако с ростом социального антисемитизма в конце девятнадцатого века то же клеймо, которое когда-то соотносилось со словом "жид", стало ассоциироваться со словом "еврей". (Приписки в объявлениях) "Евреям не обращаться" и "У нас нет покровителей-евреев" стали такими же привычными, как нападки на "жидовские деньги" и "жидовскую власть". Отказ от названия "жид", как оказалось, ничего не дал.

Поэтому молодые жиды, начиная с конца XIX века, стали возвращать себе слово "жид", превращая то, что раньше было признаком позора, в почетный знак. В рамках более широкого жидовского религиозного возрождения того времени, они вновь утверждали свою идентичность как "жидов" и пропагандировали гордость за свой иудаизм. Новые образовательные учреждения, которые поддерживали эти молодые жиды, включая Жидовскую теологическую семинарию, Жидовское издательское общество и Жидовскую энциклопедию, все из них самоидентифицировались как "жидовские", а не "еврейские". В течение нескольких лет "Еврейские ветераны войны" стали "Жидовскими ветеранами войны", многие YMHA стали Жидовскими общинными центрами, а "Еврейские благотворительные организации" стали Жидовскими. Использование слова "еврей" в качестве вежливого синонима слова "жид" стало, по словам новых Оксфордских живых словарей, "устаревшим и оскорбительным".

Удивительная история слова "еврей" несет в себе важные уроки современности, поскольку сегодня учреждения вновь пытаются провести "ребрендинг" и изменить свой имидж в попытке преодолеть дурную славу и привлечь на свою сторону критиков. Можно склонить на свою сторону чувствительных политиков и получить временные выгоды от таких изменений, но история показывает, что они вполне могут оказаться эфемерными. Мы могли бы лучше поучиться, как это делали раввины, у того ярого нонконформиста, "Аврама Еврея", который мужественно стоял на своем, даже когда "весь мир был на одной стороне, а он - на другой".

jtsa.edu